Devlet ihalesi İngilizce çeviri işlemleri ya da farklı bir teknik çeviri için uzmanlık gerekmektedir. İlk olarak o alan üzerinde çalışmış ve bilgisi olan, alan tercümesi yapabilen kişilerden hizmet almalısınız. Bu alanda direkt “native tercüman” olarak belirttiğimiz ana dili istediğiniz dil olan tercümanlar daha efektif hizmet verebilmektedir. Ancak yalnızca native tercüman değil, bu alan üzerinde uzmanlaşmış ve alan bilgisine sahip tercümanlar da bulunmaktadır.

Teknik şartname konusunda bilinen ve en çok istenen çeviri dili İngilizce olmaktadır. Ancak diğer dillerde yapılacak iş ve projelere göre istenmektedir. Bu noktada ilk olarak şartnamenin hangi alanda yapıldığı bilinmelidir. Teknik alanın bilinmesi ile birlikte hem tercüman açısından daha iyi bir çeviri yapılır hem de teknik dil en iyi şekilde kullanılabilir. İhale çevirisi ya da farklı çevirilerde de dikkat edilmesi gereken kurallar buna uygun olarak uygulanır.