Profesyonel Akademik Çeviri
Akademik çalışmaların 191 dilde çevirilerinin sağlandığı hizmettir. İntihal raporunun (benzerlik oranı indeksi) çıkması çalışmaları, redaksiyon çalışmaları da bu hizmet kapsamında sunulmaktadır.
Akademik literatürde yazılan makale, araştırma ve tezlerin başka dile tercüme edilmesidir.
Doktora Tezi Tercümesi,
Yüksek Lisans Tezi Tercümesi,
Lisans Bitirme Tezi Tercümesi,
Bilimsel Makale Tercümesi,
Bitirme Projesi Tercümesi,
Diploma Tercümesi,
Transkript Tercümesi,
Geçici Mezuniyet Belgesi Tercümesi,
Öğrenci Belgesi Tercümesi,
Sınav Başarı Belgesi Tercümesi,
Not Dökümü Tercümesi,
Dönem Ödevi Tercümesi,
Lisansüstü Başvuru Belgeleri Tercümesi,
Denklik Belgesi Tercümesi,
Akademik Tez Çevirisi
Akademik çalışmalarınızı sunduğunuz yer tarafından düzeltme istenmemesi ya da reddedilmemesi için önemlidir. Ayrıca dikkat edilmesi gereken bir diğer konu da benzerlik skorudur. Benzerlik indeksinin düşük çıkması gerekmektedir. Bu nedenle intihale dikkat eden çeviriler yapılmalıdır.